もし自分のことを言っているなら、次のように言えます。
ーI think it's better for me to be hospitalized.
「入院する方が私には良いと思う」
ーI would feel better staying in the hospital.
「入院する方が安心する」
例:
I feel like her health could take a sudden turn for the worse, so I think it's better for her to be hospitalized.
「彼女の容態が急変するかもしれないので、(彼女が)入院していた方が安心だ」
ご参考まで!
It is better to stay in the hospital in case of sudden changes in your condition.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
It is better to stay in the hospital in case of sudden changes in your condition.
とすると、『容体が[急変](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/98166/)するかもしれないので、入院していたほうが安心です。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
stay in the hospital そのまま入院している
参考になれば幸いです。