世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「知っているようで知らない日本語」って英語でなんて言うの?

友達と会話するときに,たまに使うフレーズなのですが,よくわかりません。教えてください。
default user icon
Kircheisさん
2024/07/15 11:51
date icon
good icon

0

pv icon

265

回答
  • Japanese that I feel like I know, but I don't.

  • Japanese that feels kind of familiar yet it's not.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーJapanese that I feel like I know, but I don't. 「知っているように感じる日本語だけど、知らない」=「知っているようで知らない日本語」 ーJapanese that feels kind of familiar yet it's not. 「なじみ深そうな日本語だけどそうでない」=「知っているようで知らない日本語」 ご参考まで!
回答
  • I thought I knew Japanese, but I’ve realized my understanding isn’t as deep as I thought.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 I thought I knew Japanese, but I’ve realized my understanding isn’t as deep as I thought. とすると、『私は[日本語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37634/)を知っていると思ったけれど、自分が思ったほど深く理解していないことに気づいた。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ I think I know 分かっているつもりである 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

265

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:265

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー