こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『演じるはpretend を使うと不自然でしょうか?』について、はい、この場合の『演じる』は、play が使われることが多いため、pretend は不自然です。
例えば、
The actor played the main character.
『その俳優は[主人公](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8616/)を演じました』
The actor portrayed the protagonist.
『その俳優は主人公を演じました』
というような表現ができますね!
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「That actor played the main character.」
(意味) その俳優は主人公を演じました
<例文>That actor played the main character. He's an amazing actor.
<訳>その俳優は主人公を演じました。演技が上手です。
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat actor played the lead roll in the movie.
「その俳優は、その映画で主人公を演じた」
actor「俳優」
to play「演じる」
「主人公」は main character, lead character の他に lead roll などとも言います。
ご参考まで!