By flipping the plastic bag inside out to collect the garbage, you won't get your hands dirty.
ご質問ありがとうございます。
・「By flipping the plastic bag inside out to collect the garbage, you won't get your hands dirty.」
(意味) ポリ袋を裏返してゴミを拾うと手が汚れることもありません。
<例文>By flipping the plastic bag inside out to collect the garbage, you won't get your hands dirty.// That's a good idea.
<訳>ポリ袋を裏返してゴミを拾うと手が汚れることもありません。// いいアイディアですね。
参考になれば幸いです。
I use a plastic bag turned inside out on my hand to pick up garbage.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhen I go for a walk in the morning, I use a plastic bag turned inside out on my hand to pick up garbage on the side of the street.
「朝散歩に行く時、ポリ袋を裏返して手を入れ、道端のゴミを拾います」
to use a plastic bag turned inside out to pick up garbage で「ポリ袋を裏返してゴミを拾うのに使う」と言えます。
ご参考まで!