世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

発音よく話す学生を英語を話す学生を鼻で笑う風潮があるって英語でなんて言うの?

日本の英語の教育の中で、発音よく話す学生を英語を話す学生を、周りの学生は鼻で笑う風潮がある。それがいつまでたっても日本人が英語を話せない理由だ。最も悪いことです。と言いたいです。
default user icon
kay-taさん
2024/08/13 08:01
date icon
good icon

0

pv icon

109

回答
  • Students who excel in speaking English are sometimes teased by their peers.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In some educational environments in Japan, students who excel in speaking English are sometimes teased by their peers. This negative attitude discourages many from improving their English skills, which is why many Japanese people struggle with English proficiency. とすると、『日本の英語の教育の中では、[英語を上手く話す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/111090/)学生を、周りの学生は鼻で笑う風潮がある。それがいつまでたっても日本人が英語を話せない理由だ。』というように表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ teased by からかわれる 参考になれば幸いです。
回答
  • People tend to make fun of students who pronounce English words fluently.

ご質問ありがとうございます。 ・「People tend to make fun of students who pronounce English words fluently.」 
(意味) 発音よく話す学生を英語を話す学生を鼻で笑う風潮がある <例文>People tend to make fun of students who pronounce English words fluently, which is weird. <訳>発音よく話す学生を英語を話す学生を鼻で笑う風潮がある。とても変です。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

109

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:109

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー