世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「逆にあなたが~ですよね?」って英語でなんて言うの?

自分が電話を受けた側にもかかわらず、「(あなたは)私に電話をかけましたか?」と聞かれた場合に「逆ですよね?」と丁寧語で返す方法。「逆にあなたが電話をかけた方ですよね?」を略した表現が知りたいです。
default user icon
YUKOさん
2024/08/26 09:17
date icon
good icon

3

pv icon

104

回答
  • You called me right?

ご質問ありがとうございます。 ・「You called me right?」 
(意味) あなたが私に電話かけましたよね? <例文>You called me right?// No, you did. <訳>あなたが私に電話かけましたよね?//いいえ、あなたです。 参考になれば幸いです。
回答
  • Actually, you’re the one who called me.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 Actually, you’re the one who called me. とすると、『[逆に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12718/)あなたが電話をかけた方ですよね?』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ actually 実際は・のところは 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:104

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー