空欄に言葉を入れるんだよねって英語でなんて言うの?

先生との会話で
default user icon
Yukiさん
2016/10/13 21:46
date icon
good icon

3

pv icon

14028

回答
  • ① I'm supposed to fill in the blanks, right?

    play icon

質問系でしょうか。ならば、最後に「right?」を付け足すことにより、「ですよね?」の効果を得られます。 「① I'm supposed to fill in the blanks, right?」を推奨します。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
2016/10/15 03:10
date icon
回答
  • You want me to fill in the blank, right?

    play icon

互いに空欄のある文章を見ていてーという状況を前提としました。 fill in the blankで空欄を埋めるという意味です。
good icon

3

pv icon

14028

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:14028

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら