ヘルプ

空欄に言葉を入れるんだよねって英語でなんて言うの?

先生との会話で
Yukiさん
2016/10/13 21:46

1

9617

回答
  • ① I'm supposed to fill in the blanks, right?

質問系でしょうか。ならば、最後に「right?」を付け足すことにより、「ですよね?」の効果を得られます。

「① I'm supposed to fill in the blanks, right?」を推奨します。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • You want me to fill in the blank, right?

互いに空欄のある文章を見ていてーという状況を前提としました。
fill in the blankで空欄を埋めるという意味です。

1

9617

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:9617

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら