歳を重ねるとともに。。それでも、朝にセットしていなかったらもっと大変なことになってる。。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAfter some time, my hair gets flat and loses its volume.
「時間が経つと、髪がしなびてボリュームがなくなる」
ーMy hair loses its bounce and volume as the day goes by.
「時間が経つと、髪がしなびてボリュームがなくなる」
髪がしなびる場合は、to get flat や to lose its bounce のように言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「My hair becomes flat and loses its volume after a while.」
(意味) 時間が経つと髪がしなびてボリューム感がなくなる
<例文>My hair becomes flat and loses its volume after a while so I want to use a different type of hairspray.
<訳>時間が経つと髪がしなびてボリューム感がなくなるので違うタイプのヘアスプレーを使いたいです。
参考になれば幸いです。