世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

チームメイトがどんどん仕事を辞めていくって英語でなんて言うの?

人が流動的な会社です。「辞める」というより「辞めていく」のニュアンスが知りたいです。また、「彼らが仕事を辞める」場合、自分と同じ会社だったとしても their jobsになるのでしょうか?
default user icon
Norikoさん
2024/09/11 20:08
date icon
good icon

1

pv icon

84

回答
  • More and more of my teammates have been quitting their jobs lately.

  • The people I work with have been quitting one after another.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMore and more of my teammates have been quitting their jobs lately. 「最近チームメイトがどんどん仕事を辞めていく」 自分と同じ会社でも their jobs と言って大丈夫ですよ。 ーThe people I work with have been quitting one after another. 「一緒に働く人たちは次々辞めていく」 ある過去の時点から現在に至るまでのことを言っているので現在完了進行形を使って表現すると良いでしょう。 ご参考まで!
回答
  • My coworkers are quitting one after another.

ご質問ありがとうございます。 ・「My coworkers are quitting one after another.」 
(意味) 同僚が次から次へと辞めていく。 <例文>My coworkers are quitting one after another and it's so sad. <訳>同僚が次から次へと辞めていくからとても寂しい。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

84

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:84

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー