世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇月〇日の開催予定が変更されましたって英語でなんて言うの?

「〇月〇日に開催を予定しておりましたイベントですが、開催日を変更させていただきます。」はThe event had been held at (日付), but be rescheduled the date. であっていますか?時制がわかりません。
default user icon
sumiさん
2024/09/11 22:44
date icon
good icon

0

pv icon

103

回答
  • The event was supposed to be held on September 20th, but we are going to reschedule it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe event was supposed to be held on September 20th, but we are going to reschedule it. 「そのイベントは9月20日に開催予定でしたが、予定を変更いたします」 to be held on September 20th で「9月20日開催される」 to reschedule で「日程を変更する」 ご参考まで!
回答
  • We would like to inform you that the event originally scheduled for October 1st will be rescheduled.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 We would like to inform you that the event originally scheduled for October 1st will be rescheduled. とすると、『もともと10月1日に開催を予定しておりましたイベントは[開催日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67814/)が変更となりますことお知らしたします。』となり、開催日の変更する旨を伝えられます。この文章ではまだ開催日が決まっていない・発表されていないという状況です。 参考になれば幸いです。
回答
  • We're going to reschedule the event from A to B.

ご質問ありがとうございます。 ・「We're going to reschedule the event from A to B.」 
(意味) AからBに日程を変更します。 <例文>We're going to reschedule the event from September 9th to September 12th. <訳> 9月9日から9月12日に日程を変更します。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

103

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:103

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー