世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「あまり気にならない程度の」って英語でなんて言うの?

英語の添削などで、「あなたの文法は問題ないが、スペルミスがあります、あまり気にならないレベルですが。」のような伝え方をしたいです。But it's not much of a concern.は自然でしょうか。

default user icon
Sokiさん
2024/09/16 14:26
date icon
good icon

3

pv icon

285

回答
  • It's nothing to be concerned about.

この場合、次のような言い方ができます。

ーYour grammar is fine, but you have a few spelling mistakes, but it's nothing to be concerned about.
「あなたの文法は大丈夫ですが、いくつかスペルミスがあります。あまり気にしなくても良いですが」
ここでは It's nothing to be concerned about. のように言うと自然で良いでしょう。

ご参考まで!

回答
  • Your grammar is great, but I've noticed a few minor spelling errors.

ご質問ありがとうございます。
・「Your grammar is great, but I've noticed a few minor spelling errors.」

(意味) 文法は問題ないが、あまり気にならないレベルのスペルミスがあります。

<例文>Your grammar is great, but I've noticed a few minor spelling errors. Can you fix it?

<訳>文法は問題ないが、あまり気にならないレベルのスペルミスがあります。直してくれる?

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

285

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:285

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー