世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何のきっかけもなくおもちゃが壊れたって英語でなんて言うの?

「何のきっかけもなくおもちゃが壊れた。」や「何もきっかけがなかったら英語を勉強しなかっただろう」と英語で言いたいのですがこのとき”きっかけ”はtriggerでいいのでしょうか。

default user icon
Arisaさん
2024/09/16 23:57
date icon
good icon

3

pv icon

269

回答
  • The toy got broken for no good reason.

  • I would have never studied English if I didn't have any good opportunities.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーThe toy got broken for no good reason.
「おもちゃがなんのきっかけもなく壊れた」
ここの「きっかけもなく」 は for no good reason を使って言うと良いでしょう。

ーI would have never studied English if I didn't have any good opportunities.
「何もきっかけがなければ、英語を勉強しなかっただろう」
ここの「きっかけがなければ」は didn't have any good opportunities を使って表現すると良いですよ。

ご参考まで!

回答
  • The toy just broke out of the blue.

  • I wouldn’t have learned English without the trigger that inspired me to study.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、

The toy just broke out of the blue.
『何のきっかけもなくおもちゃが壊れた。』
※突然壊れたというニュアンスです。

I wouldn’t have learned English without the trigger that inspired me to study.
『何もきっかけがなかったら英語を勉強しなかっただろう』と言えます。
※trigger を使って文章を作成しました。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:269

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー