世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう混乱しないって英語でなんて言うの?

用語の使い方について混乱していたけど、レッスンで丁寧に説明していただいて理解が出来た後に、「もうこれからは混乱しません」て言いたい。
default user icon
hiroさん
2024/09/17 06:11
date icon
good icon

0

pv icon

64

回答
  • I won't get confused anymore.

  • I should have things straighten out now.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI won't get confused anymore. 「もう混乱しません」 to get confused で「混乱する」 ーI should have things straighten out now. 「もう大丈夫なはずです」 to straighten out で曖昧なことをなくすという意味です。 ご参考まで!
回答
  • I finally understand, so I won’t be confused anymore.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I finally understand, so I won’t be confused anymore. とすると、『ようやく理解出来たので、もうこれからは[混乱](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62158/)しません。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ confused about what to do next 次に何をすればいいのか困惑する 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

64

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:64

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー