質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
外国で買い物をする時のお願いしますって英語でなんて言うの?
先日、オーストラリアに旅行に行き買い物をしました。 その時、レジで商品を渡す際「Please.」とだけ言って渡しましたが、ネイティブの人からしたらどのように感じているのでしょうか?「お願いします」という意味で理解してくれているように思っていますが、Pleaseと言われたら丁寧な言い方をしている人だなと思ってくれているのか、堅っ苦しい言い方をするやつだなと感じているのか教えてください。
nambaさん
2024/09/22 08:54
1
100
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2024/09/27 00:53
回答
This one, please.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。please に関しては、人にもよりますが、どちらかというと丁寧な人だなという印象が強い気がします。 レジで、お店の人に Is that everything for you today? 『以上で[よろしいでしょうか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72968/)(他に何かほしいものはありませんか)』と聞かれることもあるかと思います。このような場合には、 Yes, thank you. 『はい、以上です。』というと丁寧に返事ができます。 また、『これお願いします。』というようなニュアンスであれば、This one, please. というとよいでしょう! 参考になれば幸いです。
役に立った
1
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/09/26 00:37
回答
I'll take this.
I'd like to purchase this.
Can I buy this, please?
いろいろな言い方ができますが、次のような言い方はどうでしょうか。 ーI'll take this. 「これを買います」=「これお願いします」 ーI'd like to purchase this. 「これを購入したいです」=「これお願いします」 ーCan I buy this, please? 「これをいただけますか?」=「これお願いできますか?」 ーCan I pay for this here? 「これはここで支払いできますか?」=「これお願いできますか?」 ご参考まで!
役に立った
0
1
100
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
買い物をするって英語でなんて言うの?
まだ新人なので説明が至らなくて申し訳ありませんって英語でなんて言うの?
食品に含まれている添加物や保存料が気になりますって英語でなんて言うの?
べっ甲柄(デミ柄)のサングラスって英語でなんて言うの?
一人の時はゆっくり選んで買うことができる。って英語でなんて言うの?
「買い物がてら散歩する」って英語でなんて言うの?
もう一個ぐらい買っといたら?って英語でなんて言うの?
ワンオーダー二時間制ですって英語でなんて言うの?
買い物に行くって英語でなんて言うの?
水道工事の為、暫く水は利用できませんって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
100
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
203
Yuya J. Kato
回答数:
99
Paul
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Yuya J. Kato
回答数:
315
2
Paul
回答数:
295
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
20
1
Paul
回答数:
18226
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8243
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら