I was glad because I could help foreign people.か、was able help...もしくは単にhelpedのどれが一番いいのでしょうか?
「できた」の意味でcouldを使えるときと使えない時の違いがいまいちわかりません。知り合いのイギリス人はcouldでもいいと言いますが…アメリカではどうでしょう?
I was glad I could help some foreigners find their way around Tokyo.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI was glad I could help some foreigners find their way around Tokyo.
「東京で迷わないよう外国人を助けることができて嬉しかった」
could を使って言えます。または be able to を使って I was able to help ... とも言えます。意味は同じですよ。
ご参考まで!