世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「トークがうまい」って英語でなんて言うの?

彼はトークがうまい、と言いたい時。話をするのが上手な人(good at talking)じゃない表現でお願いします。
default user icon
MIKIさん
2016/10/16 05:36
date icon
good icon

40

pv icon

38934

回答
  • Talk the talk

意味は口が達者ですが大きく言うとトークが上手いにもなりえる表現です。 例 He talks the talk. 彼は口が達者だ。 使えそうな単語とフレーズ: - Smooth talker: 口がうまい人 - Persuasive: 説得力のある
回答
  • You are so persuasive!

使う場面を選びますがこんな表現もあります。 You are so persuasive=説得力あるね=トークが上手
回答
  • He is a good talker.

MIKIさん、こんばんは。ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介しますね。 《英訳例》 He is a good talker. 彼は話し上手です。 ↓ a good talker 話し上手(な人) 《語句》 【英辞郎】 good 【形】〔能力や技能の点で〕十分な力がある、上手な talker 【名】話す人 《解説》 ★ …するのが上手 動詞の末尾に -er を付けると「…する人」という意味になりますよね。例えば singer、listener です。これに good などを付けると「…が上手な人」と言うことができますよ。 【例】 She is a good singer. 彼女は歌が上手だ。 (出典:STLtoday.com-Oct 11, 2016) It's a lot easier to be a good talker than a good listener. 話し上手になることは聞き上手になることよりもはるかに簡単。 (出典:CNN-Oct 7, 2016) お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
good icon

40

pv icon

38934

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:38934

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら