I heard you had a birthday the other day and it seems like you're doing well. That's great.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI heard you had a birthday the other day and it seems like you're doing well. That's great.
「先日誕生日を迎えられたようですが、お元気そうで何よりです」
to have a birthday「誕生日を迎える」
to do well「健康である」
ご参考まで!
You recently celebrated your birthday, and it’s great to know that you’re in good health and still active in your music and arts.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
You recently celebrated your birthday, and it’s great to know that you’re in good health and still active in your music and arts.
とすると、『先日お誕生日を迎え、音楽や芸術活動を精力的に継続されている[ようで何より](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/96369/)』となります。
参考になれば幸いです。