世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やられる時はどこにいても敵にやられるもんだって英語でなんて言うの?

部下が敵が攻めてくるからこの場所から非難しましょうと言った時の将軍の返事です
default user icon
samuraimanさん
2024/11/18 16:37
date icon
good icon

1

pv icon

57

回答
  • If we're going to get killed, we'll get killed wherever we are.

  • If the enemy is going to defeat us, it doesn't matter where we go.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf we're going to get killed, we'll get killed wherever we are. 「もし殺られるなら、どこにいても殺られる」 to get killed で「殺される」 where we are で「私たちがどこにいても」 ーIf the enemy is going to defeat us, it doesn't matter where we go. 「敵にやられるなら、どこにいても関係ない」=「どこにいようとやられる」 to defeat で「破る・負かす」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

57

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:57

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー