数ヶ月後に予定されてる旅行に対して「いい旅を!」「楽しんでね」って言いたいのですが
have a〜でいいのでしょうか?
「いい旅を!」は英語でたくさんの言い方ができます。
ーHave a nice trip!
「良い旅を!」
ーEnjoy your vacation!
「休暇を楽しんで!」
ーEnjoy your time in XX!
「XXでの時間を楽しんで!」
ーHave fun in XX!
「XXで楽しんできてね!」
ーI hope you have a good time in XX!
「XXで良い時間を過ごしてね!」
XXには旅行先を入れてください。
ご参考まで!