あと◯分以内に来なかったら帰る!と言われたことがあります
「〜以内に」は 「within ~ 」で表せます
1分以内に
within a minute
数分以内に
within a few minutes
10分以内に
within ten minutes
※minute の部分に注意
「1分」以外は複数形のminutesになります
あと10分以内に来ないなら帰る!
I'm going home if you don't come within ten minutes!
「あと○分」の「あと」の部分はwithin にほぼ含まれていますので特に訳出しなくても良いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Yokoさんの回答は完璧ですが、こちらでは別解を。
in * minutes で「何分以内に」という意味になります。
Finish in a dayだと、一日で終わらせるという意味になります。
on, in, at, of, since などは日本語の助詞のようにさじ加減がなかなか難しいですが、
少しずつ身に付けていきましょう。
滞在先シンガポールからお届けしました。ここも英語が通じる国です。
回答したアンカーのサイト
士林翻訳サービス主任翻訳者ブログ