世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「ナスを買い忘れてたってことに気づいたの」って英語でなんて言うの?

スーパーで買い物をして、家に帰ったら、夕食作りに使おうと思ったナスを買い忘れてたことに気づいたんです。
それで、もう一度スーパーに行ってナスを買ってきました。

この出来事を友人に話すときに、
「買い物に行ったんだけど、家に着いたらナスを買い忘れたってことに気づいたのよ。」という表現を知りたく、質問させていただきました。

default user icon
colorfulさん
2025/01/29 09:19
date icon
good icon

3

pv icon

107

回答
  • I went shopping, but I realized I forgot to buy eggplants when I got home.

  • I went grocery shopping and I forgot to buy eggplants but didn't think of it until I got back home.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI went shopping, but I realized I forgot to buy eggplants when I got home.
「買い物に行ったが、家に帰ってきた時に、ナスを買い忘れたことに気がついた」

ーI went grocery shopping and I forgot to buy eggplants but didn't think of it until I got back home.
「買い物に行ってナスを買い忘れたことに家に帰って来るまで気が付かなかった」

to forget to buy XX で「XXを買い忘れる」

ご参考まで!

good icon

3

pv icon

107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー