治療のために(例えば手術の前日や、体内で炎症が起こっている場合)、食事は全て禁止となるが、水やお茶は飲んでもいいという状態の説明を英語ではどう表現するか知りたい。宗教的な断食や、ダイエットとは意味が異なる。
例えば手術の前に言うのであるなら、次のような言い方ができますよ。
ーYou can't eat anything before your surgery, but you can have water or tea.
「手術の前は何も食べることはできませんが、水かお茶は飲むことができます」
can't eat anything で何も食べてはいけないことを言えます。
ご参考まで!