世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

恋の季節到来直前いわばまな板の上の恋ってことじゃんねって英語でなんて言うの?

全文を説明してください。/背景:主人公の妹がタロットカードを使って兄の未来を占う。彼女は兄が三角関係に陥ると言った。/Little sister「やったじゃんっ。あにぃにもついに恋の季節到来直前、いわばまな板の上の恋ってことじゃんね?」「良かったね、あにぃ。ずっと『カノジョ欲しい』言ってたもんねー」/Protag「ずっと言ってたつもりはないけど..」
default user icon
Christina Angelineさん
2026/04/28 16:22
date icon
good icon

1

pv icon

16

回答
  • You’re basically meat on the chopping block for romance now, bro.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Background: The protagonist’s little sister uses tarot cards to predict his future and tells him he’s about to end up in a love triangle. とすると、「背景:主人公の妹がタロットカードを使って兄の未来を占い、彼が三角関係に陥ると告げる。」となります。 Little Sister: “No way, this is huge! Your season of romance is finally about to start, bro.” とすると、「妹『やったじゃんっ。ついにお兄にも恋の季節が来そうだね。』」となります。 “You’re basically meat on the chopping block for romance now, bro.” とすると、「『いわばもう恋愛の[まな板](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13304/)の上ってことじゃん?』」となります。 “Good for you, bro. You’ve been saying forever that you wanted a girlfriend.” とすると、「『よかったね、お兄。ずっと彼女欲しいって言ってたもんねー』」となります。 Protagonist: “I don’t think I’ve been saying it that much...” とすると、「主人公『そんなに言ってたつもりはないけど……』」となります。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

16

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:16

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー