予約で埋まっている状態は、bookやreserveといった「[予約する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38958/)」という動詞を過去分詞で使い、「予約されている」という意味を作ります。副詞fullyは「[完全に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55003/)」「[全部](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62182/)」といった意味で、予約が全部埋まっているという時に頻出します。
今月を this monthと言うのももちろん可能ですが、for the rest of the month; と言うことで、「今月はずっと...」という意味を持たせることができます。restは、「残り」「余り」という意味です。
The restaurant is fully booked for the rest of the month.
このレストランは今月はずっと予約でいっぱいだ。
同様にこういったシーンで使われるのが、occupyです。トイレなどで、使用中を「occupied」と書かれるように、過去分詞は「使用されている」「占領されている」という意味を持ち、以下のように使われます。
関連
I am sorry but all the seats are fully occupied at this moment.
申し訳ございませんが、現在全席うまっております。
nobuさん、こんにちは。
残念なことですが、ひとまず英文を作ってみますね!(笑)
「予約したいお店」を「[行ってみたかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61718/)レストラン」と設定して 英作してみました。
↓
"The restaurants I wanted to go were all booked."
直訳「私が行ってみたかった[レストラン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36334/)は 全て予約で埋まっていた」
解説をしていきます。
The restaurants I wanted to go=私がいきたかったレストラン
※The restaurants=レストランの複数形です。
この後に どんなレストランか、をおきます。
この場合は「私がいきたかった」= I wanted to go
were =〜だった
※areの過去形です。 主語がThe restaurantsと複数形ですので 次に来る動詞も複数形にします。また 時制は過去にします。
all=全て
booked=予約されていた
※book=予約する
be動詞➕booked=予約されている
いかがでしたでしょう。
お役にたてば幸いです。
"All of the restaurants were booked up."
"There are no reservations left."
"The restaurants we wanted to go to were all booked up."
例文
All of the restaurants were booked up.
すべてのレストラン船が予約されていました。
There are no reservations left.
予約が残っていません。
The restaurants we wanted to go to were all booked up.
行きたかったレストランはすべて予約済みでした。
1. All the restaurants were fully booked.
Fully booked means that there are no seats left for other customers.
2. No spaces or seats available.
This means simply what it says.
3. Full reserved.
To reserve something means to set it apart for a particular purpose. If we say the restaurant is fully reserved, it means that all the tables are booked, and there are no spaces left.
1. All the restaurants were fully booked.
「Fully booked」とはお客さんのための席が残っていないということを意味します。
2. No spaces or seats available.
単純に言いたい事を意味します。
3. Full reserved.
「To reserve something」 とは、特定の目的で設定することを意味します。
レストランが満席であれば、それは、すべてのテーブルや予約済みで空きスペースがないことを意味します。
I couldn't reserve a spot at any one of them! - to make a reservation or to reserve both mean to order a place in the restaurant or event
spot - this is the same as a place/seat
completely booked - to book is to make a reservation; so completely booked means there are no open reservations
"I couldn't reserve a spot at any one of them!"
(どこも予約することが出来なかった!)
-"to make a reservation"や "to reserve"とはどちらもレストランやイベントなどを予約する、と言う意味になります。
"spot"(場所/席)
-これは"place"や"seat"と同じ意味です。
"completely booked"(予約でいっぱい)
- "to book"とは予約をするという意味です。
ですので、"completely booked"とは空きが全くなく、予約でいっぱい、と言う意味になります。
There were no tables left at the restaurants I tried.
When trying to book a reservation at a restaurant but there are no tables to book, you can say:
All the restaurants I tried were fully booked.
All the restaurants - This would include the restaurants you called.
I tried - In this case it means tried to book or called.
Fully booked - All the tables had been reserved already.
You can also say:
There were no tables left at the restaurants I tried.
No tables left - No free tables available for booking.
I hope that helps!
レストランで予約をしようとしたけれど予約が埋まっているとき、このように言うことができます。
All the restaurants I tried were fully booked.
all the restaurants - 予約の電話をしたすべてのレストラン
I tried - この場合、予約をしようとした、または電話したという意味です
fully booked - テーブルがすべて予約されていること
また、このような言い方もできます。
There were no tables left at the restaurants I tried.
no tables left - 予約できる空いているテーブルがない
参考になればうれしいです!
I can't get a table in a restaurant for love nor money!
For love nor money - for love nor money. If you cannot get something, or if someone will not do something, for love nor money, it is impossible to get it or to persuade them to do it:
"You can't get hold of those tickets for love nor money these days."
For love nor money - 義理ずくでも金ずくでも何かを得ることができないまたは誰かに何かをしてもらうことができないという意味です。それを得ることまたは彼らにそれをするよう説得することは不可能であるということです。
"You can't get hold of those tickets for love nor money these days."
(最近それらのチケットを手に入れることはどうしてもできません)
All the restaurants I wanted to go to were fully booked.
1. All the restaurants I wanted to go to were fully booked.
「私が行きたかったレストランは全部予約で埋まっていました」
上記のように言うことができます。
fully booked で「予約で埋まっている」を表すことができます。
book は「予約する」の意味で使える表現です。
例:
All the restaurants were fully booked so I had to find another one.
全部のレストランが予約で埋まっていたから新しいのを探す必要がありました。