あれもこれもって英語でなんて言うの?

あれもこれも欲しいと欲張ってしまうことを伝えたい
female user icon
marikaさん
2016/10/25 18:00
date icon
good icon

12

pv icon

10809

回答
  • This and that.

    play icon

「欲しい」は「I want to have」になるので、「I want to have this and that」になります。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • butter my bread on both sides

    play icon

  • Where should I draw a line!?

    play icon

marikaさん、こんにちは。
「あれもこれも」欲しくなるのは 
人間ならではの性質、チャームポイントかもしれませんね!(笑)


butter my bread on both sides

直訳は「私のパンの両面にバターを塗る」

butter=バターを塗る
my bread=私のパン
on both sides=両面に
※on=上に➕both=両方の ➕sides=側=両面に

欲張ってパンの両面にバターを塗ってしまい、持つ手がベトベタ、、、
と、そんな状況を描き

「欲張りすぎると生きにくい」というメッセージの表現です。

今回はmy bread=私のパン、としましたが
myのところには 欲張っている人を入れます。「〜の」の形で入れます。
例えば あなたの=your


"Where should I draw a line?!"
直訳は「どこで線引きすればいいんだ!?」

Where=どこで
should I =私はすべきなのか

draw a line=終わりにする 線引きする

これは 欲に対して いったいどこで線引きすればいいんだ、という自問自答の表現として如何でしょう。

お役に立てば幸いです。





Kanae 英会話指導コーディネーター 夢香奈江
good icon

12

pv icon

10809

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:10809

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら