ハロウィンに何かしようと言われたので
▶︎ Am I going to dress up (for Halloween)? No way!
(ハロウィンのために)仮装するつもりかって?ないない!
「仮装する」を表すには "dress up" が使えて、 "dress up as a witch" のように as を使って「魔女の仮装をする」という表現もできます。
また、No way! は「ありえない!」というカジュアルな表現です。
英語圏としての外来語なんでしょうか…「コスプレをする」は英語でもそのまま動詞として使えます。「Aにコスプレをする」でしたら、そのままAを目的語として持ってきて、cosplay Aとすれば問題ありません。
回答したアンカーのサイト
ZAKIYAMA ENGLISH