間違えましたって英語でなんて言うの?

勘違いして、間違えた場合の「間違えました」って何と言えばいいですか?
例えば他人の席に座ってしまい、間違えましたという時などです。
default user icon
LioKenさん
2016/11/01 00:37
date icon
good icon

15

pv icon

14903

回答
  • My bad.

    play icon

  • I'm sorry.

    play icon

  • I didn't mean to.

    play icon

「間違えました」をつい"I made a mistake" と言ってしまいたくなりますが、椅子に座り間違えた程度の失敗なら、 My bad. や I'm sorry. で良いかと思います。My bad は「あ、失礼!」という軽い謝罪時に使います。「I'm sorryは「ごめんなさい」と言う意味なので「間違えました」という意味ではありませんが、このようなシチュエーションでは謝ってしまうのもありでしょう。
I didn't mean to. は訳すと「そういうつもりではなかった」と言う意味で、悪気があってやったことではないことを表します。
回答
  • Oh, I'm sorry! I thought it was my place.

    play icon

"Oh" は「あら!」「まあ!」「え!?」「何ということだ!」など、予期しなかった事への驚きを表現します。
good icon

15

pv icon

14903

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:14903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら