これはまだ完成前の商品ですって英語でなんて言うの?

仕事で、完成前の品を同僚にチェックしたもらいたいとき。
female user icon
Risaさん
2016/11/02 13:53
date icon
good icon

2

pv icon

3869

回答
  • This is not fully developed.

    play icon

  • It's development is not complete.

    play icon

こんにちは。
アメリカ在住のMasumiです。



This is not fully developed.
これはまだ開発途中のものです。

It's development is not complete.
これはまだ完成品ではありません。


ぜひ参考にしてみてくださいね。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • This is still in the works. / I’m still working on this.

    play icon

  • This isn’t finished yet. / I haven’t finished this yet.

    play icon

「This isn’t finished yet」や「I haven’t finished this yet」は「完成前」の英語で最も簡単な言い方です。「This is still in the works」も「完成していない」と言う意味です。「I’m still working on this」は「This is still in the works」に似いていますが、自分の行動に強調しますので、「私はまだこの商品の開発を続けています」と言う意味です。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

3869

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら