「[忘れ物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31464/)はありませんか?」という表現はこのようにいいます:
Are we missing anything? (忘れ物はないか?)
All we all set to go?([準備はいいか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74225/))
Do you have everything?(全部のものがあるか?)
また、疑問文ではないが、「忘れ物はないか確認して」というニュアンスで
Make sure we haven't forgotten anything.も使えます。
Do we have everything? =忘れ物ない?
「全部持った?」と言ったニュアンスです。こう言うシチュエーションで1番使われるフレーズでしょう。
Let's check one last time if we packed everything =ちゃんと荷造りできてるか最後にもう一度確認しよう
pack =詰める、荷造り
出掛ける寸前に念のため!な時に使えるフレーズです。
ご質問ありがとうございます。
Do you have everything? のように英語で表現することができます。
everything は「全部」というニュアンスの英語表現です。
例:
Do you have everything? Are you sure?
全部持った?絶対に?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
次のように英語で表現することができます:
Do we have everything we need?
必要なものは全部持ったかな?
everything we need で「必要なものぜんぶ」となります。
Yes we do! Let's go!
持ったよ!行こう!
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。