世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

誰一人としてって英語でなんて言うの?

誰一人として真実を知るものはいなかった、等

default user icon
( NO NAME )
2016/11/13 01:20
date icon
good icon

8

pv icon

14988

回答
  • no one

  • nobody

no one=誰も~ない

nobody=誰も~ない

「誰一人として」という意味では、
no one や nobody が使いやすいと思います。

no one と nobody は同じ意味ですが、
no one のほうが少しフォーマルです。

例)

Nobody knew what was happening.
何事か誰も知らなかった。
〔WESH Orlando-May 31, 2017 より〕

参考にしてください、
ありがとうございました。

回答
  • Nobody knows the truth.

  • Not a single person knows the truth.

  • None of them know the truth.

上2つは単数ですが、none of them のみ複数扱いになることにご注意ください。

None of them knows the truth.
彼らのうち1人として真実を知るものはいない。
Not a single person knows the truth.
=Nobody knows the truth.
誰1人として真実を知るものはいない。

good icon

8

pv icon

14988

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14988

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー