It's kind of sad
→ちょっとさみしい[悲しい]
"sad" が使いやすいと思います。
「悲しい」といった意味です。
"kind of" は「ちょっと」という意味の副詞です。
例)
“It’s kind of sad,” Welsh said.
〔The Mirror-Sep 27, 2017 より〕
→〈母校が取り壊されることについて〉ちょっとさみしい
I think he's a good person, and it's kind of sad
〔New York Post-May 29, 2017 より〕
→いい人だと思いますし、ちょっとさみしいです。
参考になるといいです
ありがとうございました。