What time do you want to meet at the convenience store in front of the station?
他に関連する語句でよく使いそうな例文:
What time do you want to leave (here) for the movie?
「映画を観るのにここを何時に出る?」
Let’s meet up at the convenience store in front of the station.
「駅前のコンビニで待ち合わせしよう」
to meet up at : 〜で待ち合わせをする・落ちあう
What time should we meet at the convenience store in front of the station?
What time should we meet in front of the station convenience store?
What time do you wanna meet at the convenience store near the station?
What time should we ...だけでなく、What should we ...?やHow should we ...?などもそうですが、「(私たちは)何を/どのように…するのがよいでしょうか?」というニュアンスでよく使われます。
また、「待ち合わせ」を表す特別な英語は特になく、meetでOK。難しく考えなくてもいいのです。
日本に住み始めてしばらく経つ外国人は、conbini(コンビニ)という言葉を使いこなしていることも多いですね。
その他の言い方:
- Let's meet at the Family Mart in front of the station.
駅前のファミリーマートで会いましょう。
What time should we meet at the convenience store in front of the station?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・What time should we meet at the convenience store in front of the station?
駅前のコンビニに何時に待ち合わせましょうか?
「待ち合わせする」は英語で meet と表現することが多いです。
「コンビニ」は英語で convenience store と訳すことができます。
ぜひ参考にしてください。