できる限り荷物を少なくしたいって英語でなんて言うの?

バックパッカーのバックパックに関して言及するときに使います。
Soさん
2016/11/14 13:16

52

28846

回答
  • I try to keep baggage to a minimum as much as I can

  • As much as I can, I want to keep my baggage minimal

Hey Ono!

バックパッカーって楽しそうですね。
バックパッカーはできる限り荷物を少なくしたいとよく言うのですが、英語でなんというのでhそうか?

※ できる限り ※
これはよく使うフレーズです。

英語でいうと、基本的に
As much as I can

荷物=baggage
少ない=few, little

でもこの場合は、英語でよく使うのは「to a minimum」「minimal」を使います。
意味は「最低限にする」

I try to keep baggage to a minimum as much as I can
As much as I can, I want to keep my baggage minimal

よろしくお願いします!
応援しています!!

アーサーより
回答
  • I want to reduce my luggage as much as possible.

I want to reduce my luggage as much as possible.
できる限り荷物の量を減らしたい。

reduce:減らす
この他にも"lessen"を使った言い換えでも同じ意味です。

as much as possible:できる限りたくさん

Rina The Discovery Lounge主催

52

28846

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:52

  • PV:28846

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら