配送状況って英語でなんて言うの?

友人に荷物を送り、配送状況はオンラインでチェックできるよと伝えたいとき。
female user icon
cocoさん
2018/08/14 04:18
date icon
good icon

13

pv icon

20313

回答
  • Shipment status

    play icon

  • Delivery status

    play icon

どちらもほぼ同じ意味で使われていますが「Shipment status」の方が郵便物、物理的に送るという意味です。Delivery statusはよくemailやインターネット上のメッセージの場合でも使われています。メッセージを送れなかった場合は「message not delivered」という通知が来ます(Message not shippedとは言えません)。

例文:The shipment status has yet to be updated. (配送状況はまだ更新されていないです)
例文:Is the delivery status accurate? (こちらの配送状況は正しいでしょうか)
回答
  • delivery status

    play icon

You can check the delivery status online.「オンラインで配送状況を確認できます。」

online はオンラインでという副詞として使用できます。
You can track your package online. 「オンラインで荷物の追跡ができます。」と言っても良いですね。ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • delivery status

    play icon

英語で delivery status のように言うことができます。

status は「状況」という意味の英語表現です。
delivery が「配送」となります。

例:
You can check the delivery status online.
ネットで配送状況を確認できるよ。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

13

pv icon

20313

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:20313

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら