yukiさん、ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介させてください。
【英訳例】
I feel like I'm a child again.
子どもに戻ったように感じる。
↓
I feel like ...
…のように感じる
I'm a child again
(私が)子どもに戻った
------------------------------
《解説》
「まるで…のように感じる」は feel like ... で言い表せます。
------------------------------
《例文》
Every time I see her it brings back memories. I feel like I'm a child again.
母に会うといろんな思い出がよみがえってきて、子どもに戻ったような気持ちになります。
【出典:hellomagazine.com-Sep 23, 2015】
I cannot believe it has only been a few weeks since we met. I feel like I've known you my whole life. I love you more than I've ever loved anyone.
あなたと出会ってまだ数週間だなんて信じられない。ずっと前から知っていたような感じ。こんなに人を愛したのは初めて。
【出典:"Breaking the Rules" by L.K. Lewis】
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。