"I'm just not feeling it today"というのは直訳すると「アレを今日感じていない」となって意味がわかりづらいですが調子やモチベーションを総括して「アレ」と言ってしまうができます。調子がいい時の表現でも"He's got it today"とも言います。
調子がいい際の表現でもう一つは"You're on a roll today"というのは「いい流れに乗っている」という意味合いの表現になります。一回限りのことではなく、連続して調子がいい場合ですね。例えば連続でベンチプレスの記録を更新できた時など。
あまりやる気が起きない=I'm not too motivated.
It's not my day.という表現も、こういう状況で聞きます。
今日は自分の日じゃない=調子がよくない、という意味で使われます。
あまり調子がよくない=I'm not doing (too) well.
(トレーニングの調子ではなく体調が悪いともとれる表現です)
今日調子いいね=You're doing great!