今と昔の私ならどっちが英語上手だったかなあ?って英語でなんて言うの?

数年前に留学して、帰ってきて、もう一度留学に来た時に、こういう感じでいいたいのですが、何と言えばいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 08:42
date icon
good icon

4

pv icon

2360

回答
  • I wonder if I wasn't better at English long ago.

    play icon

I wonder if I wasn't better at English long ago. が近い表現だと思います。この I wonder if 主語 動詞過去形 比較級 は一つのパターンで I wonder if we were better off during the cold war. 冷戦時代のほうが(世界が予測しやすくて)良かった のように使えます。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
回答
  • Do you think my English has improved?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介させてください。 【英訳例】 Do you think my English has improved? ↓ do you think ... …と思いますか my English has improved 私の英語が上達した ------------------------------ {解説} 「私の英語上達しましたか」となるでしょうか。 improve は「うまくなる, 上達する」という意味です。 has improved と、完了形です。 「my English は improved(improve してしまった)を have(今持っている)」となります。 お力になれば幸いです。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

4

pv icon

2360

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら