世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

殺人事件って英語でなんて言うの?

ネットで調べると murder case と出ますが、あってますか?

default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:32
date icon
good icon

66

pv icon

53408

回答
  • A murder case

  • A murder

  • A homicide

Hey there!

ユーコネクトのアーサーです。

殺人=murder
事件=case

したがって、「a murder case」と普通に言えます。
しかしアメリカで聞くのは
a murder
a homicide
になります。

a murderは口語です。「a」を抜くと同士になるので気をつけて下さい。
a homicideは専門用語で、警察や弁護士や医者が使う言葉です。

Police: This death has been confirmed to be a homicide
A regular person: This death was a murder

よろしくお願いします。

アーサーより

回答
  • Murder case

  • a murder

こんにちは!!

「殺人事件」というのは「Murder case」と表現になります。または、「a murder」と表現もになります。

例えば、「今月は殺人事件が2件あった。」を表現すると「There were two murders this month.」になります。また、「犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。」を表現すると「The crime investigators are looking into the murder case.」になります!

Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • murder case

「殺人事件」はmurder caseと言います(^_^)

★犯罪名を列挙します。
arson「放火」
fraud「詐欺」
murder「殺人」
rape「強姦」
robbery「強盗」
forgery「偽造」
theft「窃盗」
kidnap「誘拐」
bribery「収賄」
blackmailing「脅迫」
smuggling「密輸」
shoplifting「万引き」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

回答
  • a murder case

  • a murder

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

a murder case
殺人事件

a murder
殺人事件

murder は「殺人」という意味の英語表現です。
murder だけでも「殺人事件」を英語で表すことができます。

例:
I heard there was a murder in that town.
その町で殺人事件があったと聞きました。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

66

pv icon

53408

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:66

  • pv icon

    PV:53408

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー