知り尽くすって英語でなんて言うの?

全て知り尽くす、というように
default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:38
date icon
good icon

12

pv icon

6042

回答
  • I know ~ like the back of my hand.

    play icon

I know ~ like the back of my hand
~にとても詳しい

back of one's hand は「手の甲」という意味です。
文字通りには「~を自分の手の甲のように知っている」となります。

{例}

I know Toronto like the back of my hand.
私はトロントを知り尽くしている。
[出典:680 News-Oct 20, 2016]

I know this river like the back of my hand.
私はこの川を知り尽くしている。
[出典:Otago Daily Times-Nov 6, 2016]

I know his songs like the back of my hand.
私は彼の歌を知り尽くしてる。
[出典:New York Times-Jan 10, 2017]
----

他の回答とともに参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Know everything about〜

    play icon

  • Be familiar with〜

    play icon

Know everything about〜
〜について全て知っている、という意味で
よくいいます。口語的言い回しですね。

Be familiar with〜
Familyは家族で、それだけ"親しい"
という意味がありますが、familiarは、親しいもの、という
意味の派生で、〜に詳しい、という意味の形容詞です。
withを伴うので覚えておきましょう。
回答
  • know about~ inside out.

    play icon

[知り尽くす(知り尽くしている)}は、他の回答者の方々がおっしゃっている
be familiar with~ (~に精通している)や、
know ~ like the back of one's hand. などとも言いますが、
まだ出ていない、こういう時、欠かせないイディオムをお教えします。

know about... inside out.
( ...を知り尽くしている)

inside out で「中側から、外まで」といったニュアンスですので、わかりますね。
He knows about computers inside out.
(彼はコンピュータに関して、知り尽くしている)

☆なお、この inside out は、別の意味のイディオムにもなります。
「裏返しに」という意味です。
(中側を外=おもてに ということで、これもよくわかりますね)

"You are wearing the sweater inside out!"
(あなたの着てるそのセーター、裏返しだよ!)

こう言われたら、赤面ものです(笑)

それよりは
You know about English inside out!
(あなた、英語のことなら知り尽くしているね)
こう言われたいものですね♪♪

ご参考まで。
good icon

12

pv icon

6042

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6042

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら