世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ついニヤッとしたって英語でなんて言うの?

笑ってはいけないと思いながらも、、
female user icon
yukaさん
2016/11/21 21:39
date icon
good icon

18

pv icon

14796

回答
  • I grinned.

I grinned. ついニヤッとしちゃった。 とてもシンプルですが、こう言えば、 ついニヤッとしてしまったんだということが伝わると思います。 ちなみに、「笑う」は他に smile, laugh, chuckle, giggle などがありますが、 私は、grin が一番ニュアンスに合っていると思います。 でも、人の感性によって少し感じ方が違うかもしれませんが、、、 参考になればと思います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I couldn't help smirking.

ニヤっと漏れてしまった笑いには smirk が近い気がします。 「笑い」には色んな英単語があって紛らわしいと思うので、こういう場合は例えば「smirk」の単語を画像検索してみて頂くと、実際にどんな笑いなのかイメージが分かると思います。
good icon

18

pv icon

14796

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら