ヘルプ

腹筋が割れているって英語でなんて言うの?

マッチョのことです。
( NO NAME )
2016/11/21 21:45

17

17506

回答
  • Have a six pack

  • Have abs

Hey there!

ユーコネクトのアーサーです!

腹筋が割れているというのは「have a six pack」
なぜなら、腹筋が割れていると6つの部分に割れているのです。
I want a six pack
I want to get a six pack
He has a six pack

他の言い方は単に「have abs」です。
「abs」は「abdominal muscles」(腹筋)の省略です。割れていると目に見えるようになるので「have abs」と言います。
I want abs.
I want to get abs.
He has abs


ちなみに、他に「six pack」は6缶入りのビールの呼び方です。
ですから腹筋が割れていない人は冗談として「I have a keg」(ケグがある)と言います。
よくビールのたとえで冗談を言います。

He has a six pack. But everyone at the party loves a keg more.
(ビール6缶よりケグはビールがたくさん入っているのでパーティーが盛り上がります。なので僕が腹筋の割れているあいつよりいいよ)

よろしくお願いします。

アーサーより
回答
  • He has abs.

  • He has six pack abs.

abs というのは abdominal muscles の略です。
He has abs. は「腹筋がある」ことを指します。

six pack abs は腹筋が6つに割れていることです。

I want to have six pack abs like him!
彼のような6つに割れた腹筋がほしい!


回答
  • He has a six pack.

  • He is very muscular.

  • He is strongly built.

腹筋が割れているは、他の方も回答してらっしゃるように、six packと言います(#^^#)

追加で関連表現も挙げておきます。
He is very muscular.「彼はすごく筋肉質だ」
He is strongly built. 「彼はがっしりしている」

17

17506

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:17

  • PV:17506

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら