でも先生が熱心に教えてくれたので上手になりました。って英語でなんて言うの?

上記の通りの訳をお願いします(>_<)
default user icon
( NO NAME )
2016/11/23 23:24
date icon
good icon

4

pv icon

7672

回答
  • My English has improved a lot thanks to your great lessons.

    play icon

例文は「先生の素晴らしいレッスンのおかげで、英語がだいぶ上達しました」です。

thanks to~で「~のおかげで」
先生の、というのは英語では二人称で your となります。
a lot はたくさんという意味ですが、かなり、すごく、という副詞としても使います。
improve a lot で「かなり上達する」

ぜひ、先生に伝えてみてください。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • It's all thanks to your passionate teaching

    play icon

It's all thanks to your passionate teachingは、「これは全部あなたの(先生の)教え方のおかげです」のような意味です。

passionateは「熱心な」はもちろん、ほかに「情熱的な」や「熱情的な」の意味もあります。「心や努力や熱意をこもった」ような教え方を褒めるにはぴったりの言葉です。
teachingには、「教え方」のほかに、「指導」という意味も含まれています。
good icon

4

pv icon

7672

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7672

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら