素敵な思い出を作るって英語でなんて言うの?

メモリーしかわからないです
( NO NAME )
2016/11/24 13:37

28

17543

回答
  • Make nice memories

  • Make fantastic memories

こんにちは!!

「素敵な思い出を作る」というのは「Make nice memories」と表現になります。または、「Make fantastic memories」と表現もになります。
「思い出」を表現すると「Memories」になります。「思い出を作る」を表現すると「Make memories」になります。あと、「素敵な」を表現すると「Nice」、「Fantastic」、「Wonderful」になります!
Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • Good memories

  • Memorable experiences

"Good memories" Is a normal way to express a positive memory of an event.

"Memorable experience" This is probably a more common way to express good experiences. For example, we might say "It will be a memorable experience!".
"Good memories" (素敵な思い出)
は出来事のポジティブな思い出を表現する方法のひとつです。

"Memorable experience" (素敵な思い出)
これはよい経験を表現する時に言う、おそらくよりよく使う方法です。例えば、次のように言えます。

"It will be a memorable experience!"
(素敵な思い出になります!)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Christian D DMM英会話講師
回答
  • I want to make nice memories of ~.

  • I have nice memories of my Hokkaido trip.

思い出を作る は、I want to make nice memories で、表現でき、of のあとに、何の思い出か、名詞を置きます 
’~のいい思い出を作りたい’ 

もしくは、of の代わりに inを用い、そのあとに場所の名前を持ってきて、その場所(都市)でのいい思い出を作りたい と表現できます
I want to make nice memories in Hokkaido. '北海道でのいい思い出を作りたい’

2) my Hokkaido trip  場所のあとにtrip を付けて名詞として表現できる方法もあります
’私は北海道旅行のいい思い出があります’

28

17543

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:28

  • PV:17543

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら