世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ユーモア溢れるって英語でなんて言うの?

ユーモア溢れる文章

female user icon
maimaiさん
2016/11/24 13:50
date icon
good icon

24

pv icon

34272

回答
  • humorous

  • rich in humor

humorousは形容詞でユーモアに富んだ人や文章などを表すのに使えます。
rich in humorは文字通りユーモアに富んだ、こちらも同様に、

His story is rich in humor. 彼の話はユーモアに富んでいる

のように使えます。

Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • His story is very funny.

funnyは、辞書をひくと「ユーモアのある」という意味と
違いがあるように見えるかもしれませんが、
このような表現でも使えます。

回答
  • have a great sense of humor

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
have a great sense of humor
「素晴らしいユーモアのセンスを持っている」
のように表現しても良いと思います(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

24

pv icon

34272

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:34272

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー