Hey there Nao.
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
※ だっけ ※
「だっけ」はとても面白くて、多くの先生が見落とす言葉です。
「前に知っていたけど今はすっかい忘れた!思い出そう!」という意味ですね。
英語では、「again」と言います。
僕は人の名前をよく忘れるタイプですから、2回目あった時僕はよく
「What was your name again?」
お名前はなんでしたっけ?
と言います。
「以前教えてくれたのにもう一度」ということを認識するフレーズです。
しかし、必ず「again」をつける必要がありません。使わなくても文章の最後にイントネーションを上げることでそのニュアンスを伝えます。
そのニュアンスを伝えない場合、イントネーションが下がります。
How long ago was it?
How many years ago was it?
よろしくお願いします!
アーサーより
How many years agoで「何年前」です。どれくらい多くの年数が経ったかということなので、yearsと複数形にしましょう。from nowは「今から」。
How long has it been since the crime happened? (その事件が起こってからどれくらい経ちますか?)
ここでのitは、時間・天気・気温などを表す構文の主語として用いられ、訳されません。has beenと現在完了を使い、当時から現在までの時間の経過を示しています。since〜は「〜以来」。
When did the crime happen? (その事件はいつ起こりましたか?)
いつ起こったか、と実際起こった時期を聞いています。
「事件」を表す語はcrime(犯罪・違法行為)の他にも、affair(出来事、スキャンダル)、case(事件、事態)、incident(衝突、紛争)などがあります。それぞれ持つ意味に多少なりとも違いがあるので、目的によって使い分けると良いでしょう。