「当日はよろしくお願いします」って英語でなんて言うの?

仕事の打合せ時間の調整メールや電話などで(もちろん対面でも)、日時確定後に「当日はよろしくお願いします~」って感じの軽いニュアンスで伝えたいです。
male user icon
Nemaさん
2015/12/12 22:26
date icon
good icon

53

pv icon

111738

回答
  • Looking forward to seeing you that day.

    play icon

  • I'll be looking forward to working with you.

    play icon

"looking forward to~" を使うことで、「〜することを待ちわびる」という意味になります。
英語には「よろしく」という言葉がないので、様々なフレーズを使うことができます。
その日会うのを楽しみにしてます!やその日一緒に仕事できるのを楽しみにしてます!という言い方をするようにしましょう。
回答
  • I hope our meeting will go well.

    play icon

  • I hope we'll have a productive meeting.

    play icon

他のアンカーさんがおっしゃる通り、「よろしく」という英語はありません。
このシチュエーションでの「よろしく」というのは「ミーティングが上手くいくようにしましょうね」という意味が込められていると思うので以下の様に訳してみました。

I hope our meeting will go well.
「ミーティングが上手くいくといいですね」

I hope we'll have a productive meeting.
「実りのある打ち合わせになることを期待しています」
productive=生産性のある、有効な、効率的な
回答
  • I look forward to seeing you on Monday.

    play icon

  • I look forward to seeing you.

    play icon

「よろしくお願いします」は英語に直訳できない表現なので、都度「よろしくお願いします」で伝えたいニュアンスが何なのかを考えると良いでしょう。

I look forward to seeing you on Monday.
月曜日にお会いできるのを楽しみにしています。

Monday の代わりに日付や別の曜日を入れることももちろんOKです。
on Monday 等は省略して:

I look forward to seeing you.
お会いできるのを楽しみにしています。

のように言うことも可能です。
お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
回答
  • I look forward to seeing you on ~

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I look forward to seeing you on ~
〜にお会いできるのを楽しみにしております。

「〜」に当日の日付や曜日を入れると良いでしょう。

・I look forward to seeing you on December 1st.
12月1日にお会いできるのを楽しみにしております。

・I look forward to seeing you on Monday.
月曜日にお会いできるのを楽しみにしております。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

53

pv icon

111738

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:111738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら