カジュアルに言うと○○だよ!って英語でなんて言うの?

英語を喋る友達に、英語を日本語にしてくれと言われ、カジュアルに言うと○○だよ!って言いたいです!
default user icon
( NO NAME )
2016/12/05 12:42
date icon
good icon

0

pv icon

2411

回答
  • In short

    play icon

  • To put it simply

    play icon

In short
この場合、つまり「要するに」とかそういうニュアンスですかね?
それならば「短い状態で」という直訳から「要するに」という
意味を導くこんなフレーズがいいと思います。

To put it simply
In shortが「要するに」だったのに対し、これは
「簡単に言うと、、、、」という意味です。
ニュアンスによって使い分けてみてください。
good icon

0

pv icon

2411

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2411

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら