あなたが嫌じゃなければって英語でなんて言うの?

まだそんなに仲良くない友達と喋ってて、聞きたいことがある時に、付け加えたい。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/07 00:11
date icon
good icon

52

pv icon

38303

回答
  • If you don't mind

    play icon

mindは動詞で「気になる、嫌がる」という意味です。牧師をしているネイティヴの友人によくこのフレーズを使われます。
回答
  • if you don't mind my asking ..

    play icon

「嫌でなければ、差し支えなければ」は新本さんの if you don't mind でOKです。

ご質問の「聞きたいことがある」という状況で、聞きたいことを続けるには

 if you don't mind my asking (you hobby など聞きたい内容)

と、askingを続ける形で言うことができます。
good icon

52

pv icon

38303

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:38303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら