世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供と遊ぶって英語でなんて言うの?

大人同士が友達と遊ぶのは hang out with でいいと思うのですが、子供同士(小学生)が遊ぶときは play with my friends と言ってもいいのでしょうか? 小学生の子供が『今日は、おもちゃで友達と遊ぶの』と言いたい場合は、何て言えばいいですか? また、大人が子供と遊ぶ場合も play with my child になるのでしょうか?
default user icon
ASAKOさん
2016/12/07 10:49
date icon
good icon

58

pv icon

59966

回答
  • I'll play with toys(friends)

子どもが遊ぶ場合は、おっしゃる通りplay withで大丈夫です。大人が子どもと遊ぶ時もplay withで問題ありません。 例: Go play with your friends! 友達と遊んできな! I had fun playing with the children. 子供たちと遊んで楽しかったです。
回答
  • I have a play date with ~

  • I play with my son.

子供同士で遊ぶことを、Play dateといいます。 オーストラリアでは、よく使う表現です。 My daughter has a play date with her friend today. 娘は、今日は友達と遊ぶ予定なの。 大人が子供と遊ぶ時はPlay withを使いますね。
回答
  • play with my kids

  • play with my friends

play with my kids 子供達と遊ぶ play with my friends 友達と遊ぶ 上記のように英語で表現することもできます。 おっしゃる通り、子供が遊ぶ場合は play で問題ないです。 例: Mommy, I'm going to go play with my friends. ママ、友達と遊んでくるね。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

58

pv icon

59966

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:59966

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら