今年の傾向って英語でなんて言うの?
もうすぐ今年も終わりで、今年の流行の傾向をまとめる
回答
-
This year's trends
基本的には"trend"が使いやすい単語ですね。ファッション、流行語、娯楽などの文化的な傾向から、政治、経済、世相の傾向など幅広い意味で使うことの出来る単語です。また日本語でも文化的な傾向に寄りますが「トレンド」という表現は使いますよね(服のトレンド、音楽のトレンドなど)。
また、「年間を通じてのトレンド」という意であれば"annual"という言葉を使い
"the annual trends"
と訳しても大丈夫です。若干フォーマルな言い回しにはなりますが。
回答
-
this year’s crazes
-
fads
-
phenomena
傾向の話では「craze」は「trend」とほぼ同じな意味なんですが、「craze」の元は「crazy」なので、「大勢の人が頭がおかしくなりそうほどはっまていること・もの」と言う意味もあります。
その他に、「fad」も「trend」と同じみたいですが、「今は人気なのに後で誰も覚えないこと・物」と言う感じです。